項目概況
Overview
高行鎮(zhèn)志編纂服務(wù)采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forGaoHang Town Annals Compilation Serviceshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項目編號:********************9-********
Project No.:********************9-********
項目名稱:高行鎮(zhèn)志編纂服務(wù)
Project Name:GaoHang Town Annals Compilation Service
預(yù)算編號:****-W********3
Budget No.:****-W********3
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******2.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******2.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:高行鎮(zhèn)志編纂服務(wù)
Package Name:GaoHang Town Annals Compilation Service
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:為全面、客觀、系統(tǒng)地編纂地方志,發(fā)揮地方志在促進經(jīng)濟建設(shè)和社會發(fā)展中的作用,使高行鎮(zhèn)志編纂工作有計劃、有步驟地順利進行,確保觀點正確、內(nèi)容全面、記述準確?,F(xiàn)委托專業(yè)單位協(xié)助做好《高行鎮(zhèn)志(****-****)》的編纂工作,具體詳見磋商文件要求。
Brief Specification Description:In order to comprehensively, objectively and systematically compile local chronicles, to give full play to the role of local chronicles in promoting economic construction social development, to ensure that the compilation of Gaoxing Town Annals is carried out in an orderly manner with a plan and steps, and to ensure that the are correct, the content is comprehensive and the description is accurate. Now entrust professional units to assist in the compilation of "Gaoxing Town Annals (**3-****)", the specific requirements are detailed in the negotiation documents.
合同履約期限:合同簽訂后**個月,具體開始時間以簽訂的合同為準;
The Contract Period:** months after the contract is signed, the specific start time shall be subject to the contract signed.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展、促進殘疾人就業(yè)等
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, promote the employment of the disabled, etc.
(c)本項目的特定資格要求:3.1本項目專門面向中小企業(yè)采購。
3.2符合《上海市政府購買服務(wù)管理辦法》第七、八條規(guī)定。
3.3未被列入《信用中國網(wǎng)站》(www.creditchina.gov.cn)失信被執(zhí)行人名單、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單和“中國政府采購網(wǎng)”(www.ccgp.gov.cn)政府采購嚴重違法失信行為記錄名單[以查詢的提交首次響應(yīng)文件截止之日前3年內(nèi)的信用記錄為準]。
(c)Specific qualification requirements for this program:3.1 This project is specially for the procurement of small and medium-sized enterprises. 3.2 It complies with the provisions of Article7 and Article 8 of the "Shanghai Municipal Government Procurement Service Management Measures". 3.3 It is not included in the list of dishonest persons who to perform their obligations, the list of major tax violations and the list of serious dishonest acts in government procurement recorded on the "Credit China Website" (www.credina.gov.cn) and the "China Government Procurement Network" (www.ccgp.gov.cn) [based on the credit records within 3 years before the deadline submitting the first response documents].
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:
obtain online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:電子版投標文件:上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn);紙質(zhì)版投標文件:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (http://www.zfcg.sh.gov.cn); paper bidding documents: 6th Floor, Jeng Cultural Building, No. **8 Jufeng Road, Pudong New Area
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Place:6th Floor, Jufeng Cultural Building, No. **8 Jufeng Road, Pudong New Area
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1、本項目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=8eDtwrB8zihfA3T5W4++Yg==&utm=site.site-PC-****5.****-pc-wsg-secondLevelPage-front.2.f**1fe**c****1efaf**e9dc**5aea**
2、根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[****]**號)的規(guī)定,本項目招投標相關(guān)活動在上海市政府采購信息管理平臺(簡稱:電子采購平臺)(網(wǎng)址:www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標系統(tǒng)進行。電子采購平臺是由市財政局建設(shè)和維護。供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)《上海市電子政府采購管理暫行辦法》等有關(guān)規(guī)定和要求執(zhí)行。供應(yīng)商在電子采購平臺的有關(guān)操作方法可以參照電子采購平臺中的“培訓(xùn)平臺”和“聯(lián)系我們”等專欄的有關(guān)內(nèi)容和操作要求辦理。
1. This project has been announced on the Shanghai Government Procurement Network on December **, ****, with announcement link: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=******&articleId=8eDtwr8zihfA3T5W4 Yg==&utm=site.site-PC-****5.****c-wsg-secondLevelPage-front.2.f**1fe**c****1efaf**e9dc**5aea2 2. According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau in the "Notice on the Official Operation of the Bidding System of the Shanghai Government Procurement Management Platform" (No. ** of Shanghai Finance Procurement [****]), the bidding-related activities of this project will be carried out in the bidding system of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform (hereinafter referred to as: Electronic Procurement Platform) (Website: www.zfcg.sh.gov). The Electronic Procurement Platform is built and maintained by the Municipal Finance Bureau. Suppliers should carry out according to the relevant provisions and requirements of the "Interim Measures t
本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
**/****
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)高行鎮(zhèn)人民政府
Name:Shanghai Pudong New Area Gaohang Town People's Government
地 址:東靖路****號
Address:**** Dongjing Road
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:
**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海璟鈺工程項目管理有限公司
Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd.
地 址:浦東新區(qū)巨峰路**8號巨豐文化大樓6樓
Address:6th Floor, Jufeng Cultural Building, No. **8 Jufeng Road, Pudong New Area
聯(lián)系方式:**********2
Contact Information:**********2
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人****1: 羊麗華
Contact: Yang Lihua
電 話:**********2
Tel:**********2