項目概況
Overview
外高橋泵閘等3座水閘安全鑒定費招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標文件。
Potential bidders forThe safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gatesshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項目編號:********************2-********
Project No.:********************2-********
項目名稱:外高橋泵閘等3座水閘安全鑒定費
Project Name:The safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gates
預算編號:****-********
Budget No.:****-********
預算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:外高橋泵閘等3座水閘安全鑒定費
Package Name:The safety appraisal fee for Waigaoqiao sluice gate and two other sluice gates
數量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:(一)根據《水閘安全評價導則》(SL**4-****),對外高橋泵閘、滴水湖出海閘和蘆潮引河水閘進行現狀調查、安全檢測、復核計算和安全評價;根據導則要求編制安全評價報告包括工程現狀調查分析報告、安全檢測報告、安全復核報告、安全評價報告。報告編制應符合規(guī)定和規(guī)范要求,成果需通過行業(yè)部門審查。
(二)根據《水工鋼閘門和啟閉機安全檢測技術規(guī)程》(SL**1-****),對外高橋泵閘、滴水湖出海閘和蘆潮引河水閘的閘門和啟閉機進行現場檢測、復核計算、安全評價,并出具閘門和啟閉機安全檢測報告。
Brief specification description or basic overview of the project:(I) According to the Guidelines for Safety Assessment of Water Gates (SL**4-****), conduct status surveys, safety inspections, recalculation checks, and safety assessments on the Waigaoqiao Pumping Station, the Dianshui Lake Outlet Gate, and the Luchaoyin River Water Gate; compile safety assessment reports according to the guidelines' requirements, including engineering status survey and analysis reports, safety inspection reports, safety recalculation reports, and safety assessment reports. The report preparation should comply with regulations and standards, and the results must pass industry department reviews.
(II) In accordance with the Technical Code for Safety Inspection of Hydraulic Steel Gates and Hoists (SL**1-****), conduct on-site inspections, recalculation checks, and safety assessments on the gates and hoists of the Waigaoqiao Pumping Station, the Dianshui Lake Outlet Gate, and the Luchaoyin River Water Gate; issue gate and hoist safety inspection reports.
合同履約期限:自合同簽訂之日起至****年**月**日。
The Contract Period:From the date of signing this contract until December **, ****.
本項目(否)接受聯合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本采購項目如符合政府采購有關鼓勵環(huán)保節(jié)能產品、支持中小微企業(yè)、促進殘疾人就業(yè)、支持監(jiān)獄和戒毒企業(yè)、扶持不發(fā)達地區(qū)和少數民族地區(qū)等相關采購政策的,則執(zhí)行相關政策。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For this procurement project, if it meets the relevant government procurement policies that encourage environmental protection and energy-saving products, support small, medium, and micro enterprises, promote the employment of disabled people, support prison and drug rehabilitation enterprises, and support underdeveloped areas and ethnic minority areas, then the relevant policies will be implemented.
(c)本項目的特定資格要求:供應商具有水利部水利工程質量檢測乙級及以上(巖土工程、混凝土工程、金屬結構、機械電氣和量測)資質,同時具有水利水電勘測設計乙級及以上資質或經水利部認定,可承擔大中型水閘安全評價的單位。
(c)Specific qualification requirements for this program:The supplier has the second-class or above qualification of water conservancy project quality inspection (geotechnical engineering, concrete engineering, metal structure, mechanical and electrical engineering, and measurement) by Ministry of Water Resources, and at the same time has the second-class or above qualification of hydroelectric survey and design or is recognized by Ministry of Water Resources, which can undertake the safety assessment of large and medium-sized sluice gates.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標地點:上海市徐匯區(qū)嘉川路**5號3號樓9樓上海翔波工程咨詢有限公司和上海政府采購網(www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:Shanghai Xinbo Engineering Consulting Co., Ltd., located on the 9th floor of Building No. 3, **5 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City, and http://www.zfcg.sh.gov.cn/
開標時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標地點:上海政府采購云平臺(http://www.zfcg.sh.gov.cn/)
Place of Bid Opening:http://www.zfcg.sh.gov.cn/
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
/
/
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a reserved procurement share project, and the measure for reserved procurement share is overall reservation.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)水閘管理事務中心
Name:Shanghai Pudong New Area Watergate Management Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)川沙新鎮(zhèn)勤川路**8號
Address:No. **8 Qinchen Road, Chunshatown, Pudong New Area, Shanghai City
聯系人: [采購人聯系人]
Contact: [EN-采購人聯系人]
聯系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海翔波工程咨詢有限公司
Name:Shanghai Xiangbo Engineering Consulting Co., Ltd.
地 址:上海市徐匯區(qū)嘉川路**5號3號樓9樓
Address:Room 9, Building 3, No. **5 Jiachuan Road, Xuhui District, Shanghai City
聯系方式:**********3
Contact Information:**********3
(c)項目聯系方式
(c)Project Contact
項目聯系人:林志國
Contact:Lin Zhiguo
電 話:**********3
Tel:**********3