項(xiàng)目概況
Overview
****年度浦東新區(qū)地下管線跟蹤測量服務(wù)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取招標(biāo)文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。
Potential bidders for**** Pudong New Area Underground Pipeline Tracking and Measurement Serviceshould obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform))and submit the bid document before**th ** **** at **.**am(Beijing time) .
項(xiàng)目編號:********************7-********
Project No.:********************7-********
項(xiàng)目名稱:****年度浦東新區(qū)地下管線跟蹤測量服務(wù)
Project Name:**** Pudong New Area Underground Pipeline Tracking and Measurement Service
預(yù)算編號:****-********
Budget No.:****-********
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****年度浦東新區(qū)地下管線跟蹤測量服務(wù)
Package Name:**** Pudong New Area Underground Pipeline Tracking and Measurement Service
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:對浦東新區(qū)范圍內(nèi)竣工的所有市政道路、廣場、公路及規(guī)劃道路下施工的各類管線及其附屬設(shè)施,按照相關(guān)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),對新區(qū)范圍內(nèi)新建、改建、擴(kuò)建等各種地下管線進(jìn)行竣工測量;對管線權(quán)屬單位匯交的自主跟測成果通過檢測、補(bǔ)測等技術(shù)手段獲取地下管線信息,并經(jīng)過數(shù)據(jù)處理對新區(qū)地下管線數(shù)據(jù)庫實(shí)施動態(tài)維護(hù),按照制圖要求編制管線圖等;負(fù)責(zé)對浦東新區(qū)地下管線管理系統(tǒng)、二三維共享與發(fā)布系統(tǒng)進(jìn)行系統(tǒng)維護(hù)。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief specification description or basic overview of the project:For all municipal roads, squares, highways and all kinds of pipelines and ancillary facilities under the planned roads completed within the Pudong New Area, in accordance with the relevant technical standards, the completion measurement of various underground pipelines such as new construction, reconstruction and expansion within the new area shall be carried out; The independent follow-up test results collected by the pipeline ownership unit obtains the underground pipeline information through technical means such as testing and supplementary testing, and implements dynamic maintenance of the underground pipeline database in the new area through data processing, and compiles the pipeline diagram in accordance with the drawing requirements; Responsible for the systematic maintenance of the underground pipeline management system and the two-dimensional sharing and publishing system in Pudong New Area. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements)
合同履約期限:合同簽訂后至****年**月**日。
The Contract Period:After the contract is signed until December **, ****.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目不是專門面向中小企業(yè)采購,評審時小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受**%的價格折扣;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Policies to support small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and small and micro enterprise products enjoy a **% price discount during the review; (2) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:3、須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
4、須具有有效的乙級及以上測繪資質(zhì)證書(專業(yè)類別包括工程測量);
5、本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program:3. It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China; 4. Must have a valid Grade B or above surveying and mapping qualification certificate (professional categories include engineering surveying); 5. Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom****年**月**日until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
提交投標(biāo)文件截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission of bids:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
投標(biāo)地點(diǎn):投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質(zhì)投標(biāo)文件:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開標(biāo)時間:****年**月**日 **:**
Time of Bid Opening:****-**-** **:**:**
開標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place of Bid Opening:Meeting Room on the 6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起5個工作日。
5 business days from the date of publication of this tender notice.
1. 本項(xiàng)目已于****年**月**日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=******&articleId=WT2beczytUZZFbxg3L+CsQ==&utm=site.site-PC-****6.****-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.**6f****fd****ef**e8b**9ea**d**8。
2.開標(biāo)所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交投標(biāo)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)投標(biāo)文件前來參加開標(biāo),另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
/
/
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)土地事務(wù)中心
Name:Shanghai Pudong New Area Land Affairs Center
地 址:上海市浦東新區(qū)新川路**8號
Address:No. **8, Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系人: [采購人聯(lián)系人]
Contact: [EN-采購人聯(lián)系人]
聯(lián)系方式:**********3
Contact Information:**********3
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司
Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路**號6樓
Address:6th Floor, No. ** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********7
Contact Information:**********7
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人:胡艷輝
Contact:**********7
電 話:**********7
Tel:**********7