項目概況
Overview
****-****年張江鎮(zhèn)減量化驗收地塊后續(xù)管理服務(wù)項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forFollow-up Management Service Project for the Land Plots Subject to the Verification of the Quantity Reduction in Zhangjiang Town from **** to ****should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn
) and submit response documents before**th ** **** at **.**am(Beijing time).
項目編號:********************9-********
Project No.:********************9-********
項目名稱:****-****年張江鎮(zhèn)減量化驗收地塊后續(xù)管理服務(wù)項目
Project Name:Follow-up Management Service Project for the Land Plots Subject to the Verification of the Quantity Reduction in Zhangjiang Town from **** to ****
預算編號:****-W********
Budget No.:****-W********
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):******0元(國庫資金:0元;自籌資金:******0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******0 Yuan)
最高限價(元):包1-******1.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******1.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:****-****年張江鎮(zhèn)減量化驗收地塊后續(xù)管理服務(wù)項目
Package Name:Follow-up Management Service Project for the Land Plots Subject to the Verification of the Quantity Reduction in Zhangjiang Town from **** to ****
數(shù)量:1
Quantity:1
預算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:為保障張江鎮(zhèn)減量化項目實施后地塊及時納入有效管理和維護,我鎮(zhèn)減量化地塊實施復墾后委托第三方實施管護;本次招標共涉及地塊 **個,面積******.**平方米,綠網(wǎng)****0米;主要內(nèi)容為減量化地塊的日常監(jiān)管工作、減量化地塊土壤修復(耕地、綠肥等)、減量化地塊圍網(wǎng)修護和管理
Brief Specification Description:In order to ensure that the land plots can be promptly brought under effective management and maintenance after the implementation of the quantity reduction project in Zhangjiang Town, after the reclamation of the quantity reduction land plots in our town, a third party is entrusted to carry out the management and protection. This tender involves a total of ** land plots, covering an area of **5,**7.** square meters and with a green net length of **,**0 meters. The main contents include the daily supervision of the quantity reduction land plots, the soil restoration of the quantity reduction land plots (such as cultivated land and green manure, etc.), and the repair and management of the enclosure nets of the quantity reduction land plots.
合同履約期限:本項目服務(wù)期限為簽訂合同后1年,具體以合同簽訂日期為準
The Contract Period:The service period of this project is 1 year after the contract is signed, and it shall be subject to the actual contract signing date.
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:本次采購若符合政府強制采購節(jié)能產(chǎn)品、鼓勵環(huán)保產(chǎn)品、扶持福利企業(yè)、促進殘疾人就業(yè)、促進中小微企業(yè)等政策,將落實相關(guān)政策
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:If this procurement meets the policies such as the government's mandatory procurement of energy-saving products, encouragement of environmentally friendly products, support for welfare enterprises, pr
omotion of employment for the disabled, and promotion of small, medium and micro enterprises, the relevant policies will be implemented.
(c)本項目的特定資格要求:3、本項目面向中小微企業(yè)采購。
(c)Specific qualification requirements for this program:This project is procured from small, medium and micro enterprises.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海市政府采購網(wǎng)
Place:www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online Purchase
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:本次響應采用網(wǎng)上響應方式,供應商應根據(jù)有關(guān)規(guī)定和方法,在“上海政府采購網(wǎng)”(http://www.zfcg.sh.gov.cn)電子招投標系統(tǒng)提交
Place: This tendering adopts the online tendering method. Suppliers shall submit their tenders through the electronic bidding system on the "Shanghai Government Procurement Network" (http://www.zfcg.sh.gov.cn) in accordance with relevant regulations andmethods.
開啟時間:****年**月**日 **:**(北京時間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**am(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)新金橋路**1號**0
Place: Room **0, No. **1 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.根據(jù)上海市財政局的規(guī)定,本項目招投標工作必須在上海市政府采購云平臺上進行。本項 目潛在投標人在投標前應當自行了解政府采購云平臺的基本規(guī)則、要求、流程,具備網(wǎng)上投標的 能力和條件,知曉并愿意承擔電子招投標可能產(chǎn)生的風險。
2.如果投標人發(fā)現(xiàn)投標文件存在數(shù)據(jù)丟失、缺漏、亂碼等情況,或在投標過程中遭遇因系統(tǒng)、 網(wǎng)絡(luò)故障等技術(shù)原因產(chǎn)生的問題,請及時聯(lián)系政府采購云平臺 ****3。
(i)According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding work for this project must be carried out on the Shanghai Government Procurement Cloud Platform. Potential bidders for this project should, before submitting their bids, independently familiarize themselves with the basic rules, requirements and procedures of the Government Procurement Cloud Platform, possess the capabilities and conditions for online bidding, and be aware of and willing to assume the risks that may arise from electronic bidding.
(ii)If bidders find that there are issues such as data loss, omissions, garbled characters, etc. in their bidding documents, or encounter problems caused by technical reasons such as system failures
or network malfunctions during the bidding process, they should promptly contact the GovernmentProcurement Cloud Platform at ****3.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a procurement project with reserved procurement shares. The measure for reserving procurement shares is to reserve the entire project.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)人民政府
Name:Zhangjiang Town People's Government of Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)張江路**6號
Address:No. **6, Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海浦惠建設(shè)管理有限公司
Name:Shanghai Puhui Construction Management Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)新金橋路**1號**0室
Address: Room **0, No. **1 Xinjinqiao Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:**********8
Contact Information:**********8
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人****1: 范衛(wèi)剛
Contact: Weigang Fan
電 話:**********8
Tel:**********8