項(xiàng)目概況
Overview
外高橋港綜合保稅區(qū)海關(guān)卡口保障項(xiàng)目采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers forCustoms Checkpoint Support Project in the Waigaoqiao Free Trade Zoneshould obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號(hào):********************6-********
Project No.:********************6-********
項(xiàng)目名稱:外高橋港綜合保稅區(qū)海關(guān)卡口保障項(xiàng)目
Project Name:Customs Checkpoint Support Project in the Waigaoqiao Free Trade Zone
預(yù)算編號(hào):****-********0
Budget No.:****-********0
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):******0元(國庫資金:******0元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan):******0(National Treasury Funds: ******0 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(jià)(元):包1-******0.**元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ******0.** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:外高橋港綜合保稅區(qū)海關(guān)卡口保障項(xiàng)目
Package Name:Customs Checkpoint Support Project in the Waigaoqiao Free Trade Zone
數(shù)量:1
Quantity:1
預(yù)算金額(元):******0.**
Budget Amount(Yuan):******0.**
簡要規(guī)則描述:外高橋港綜合保稅區(qū)海關(guān)卡口保障服務(wù),具體內(nèi)容及要求詳見磋商文件第三章—服務(wù)需求書。
Brief Specification Description:Customs Checkpoint Support Project in the Waigaoqiao Free Trade Zone,Specific content and requirements are detailed in Chapter III—Service Requirements Specification of the Competitive Negotiation Documents.
合同履約期限:自合同簽訂之日起一年。
The Contract Period:One year from the date of contract signing.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:本采購項(xiàng)目執(zhí)行政府采購有關(guān)鼓勵(lì)支持創(chuàng)新、綠色發(fā)展以及支持中小企業(yè)、福利企業(yè)等政策規(guī)定。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This procurement project adheres to government procurement policies that encourage and support innovation, green development initiatives, as well as policies benefiting small and medium-sized enterprises (SMEs) and welfare enterprises.
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(1)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定
(2)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單
(3)為采購項(xiàng)目提供整體設(shè)計(jì)、規(guī)范編制或者項(xiàng)目管理、監(jiān)理、檢測等服務(wù)的潛在投標(biāo)人,不得參加本項(xiàng)目的采購活動(dòng);
(4)單位負(fù)責(zé)人為同一人或者存在直接控股、管理關(guān)系的不同潛在投標(biāo)人,不得參加同一合同項(xiàng)下的政府采購活動(dòng);
(5)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包;
(6)本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購。
(c)Specific qualification requirements for this program:(1) Potential bidders who have provided overall design, specification formulation, project management, supervision, testing, or similar services for this procurement project are prohibited from participating in the procurement activities.
(2) Different potential bidders sharing the same legal representative or having a direct controlling shareholding or management relationship are not allowed to participate in the same government procurement activity under this contract.
(3) Subcontracting is strictly prohibited for this project.
(4)This procurement project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises (SMEs).
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
時(shí)間:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place:http://www.zfcg.sh.gov.cn
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain:Online Access
售價(jià)(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海政府采購網(wǎng)(http://www.zfcg.sh.gov.cn)
Place:http://www.zfcg.sh.gov.cn
開啟時(shí)間:****年**月**日 **:**(北京時(shí)間)
Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市徐匯區(qū)桂林路**6號(hào)華鑫中心4幢1樓
Place:1st Floor, Building 4, Huaxin Center
**6 Guilin Road, Xuhui District
Shanghai Municipality, China
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
開標(biāo)所需攜帶其他材料:提供響應(yīng)文件正本一份、副本二份(紙質(zhì)文件)并密封,須與上傳的電子響應(yīng)文件內(nèi)容一致,如果上傳的電子響應(yīng)文件與紙質(zhì)響應(yīng)文件存在差異,以上傳的電子響應(yīng)文件為準(zhǔn),紙質(zhì)文件僅作備查使用,不作為評審依據(jù),屆時(shí)請響應(yīng)人的法定代表人或其授權(quán)的響應(yīng)人代表持投標(biāo)時(shí)所使用的CA證書和可以無線上網(wǎng)的筆記本電腦出席開標(biāo)會(huì)。
Additional Materials Required for Bid Opening:
Submit one original and two copies of the response documents (in sealed physical format). These must exactly match the uploaded electronic response files.
Note: In case of discrepancies between the electronic and paper versions, the electronic version shall prevail. The paper documents will be retained for reference purposes only and shall not serve as the basis for evaluation.
Attendance Requirements:
The bidder’s legal representative or authorized representative must attend the bid opening meeting.
Attendees must bring:
The CA certificate used during bidding.
A wireless-enabled laptop for online verification.
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement quota initiative, where the entire procurement share is fully allocated under the reservation policy.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:中國(上海)自由貿(mào)易試驗(yàn)區(qū)管理委員會(huì)保稅區(qū)管理局
Name:China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Administration, Bonded Area Administration Bureau
地 址:浦東新區(qū)基隆路9號(hào)
Address:No. 9 Jilong Road
Pudong New District
Shanghai Municipality, China
聯(lián)系方式:**1-********
Contact Information:**1-********
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海信投建設(shè)有限公司
Name:Shanghai SII Construction Co., Ltd.
地 址:上海市徐匯區(qū)桂林路**6號(hào)華鑫中心4幢1樓
Address:1st Floor, Building 4, Huaxin Center
**6 Guilin Road, Xuhui District
Shanghai Municipality, China
聯(lián)系方式:**1-********、**********1
Contact Information:**1-********、**********1
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人****1: 周唯、張晶
Contact: Wei Zhou、Jing Zhang
電 話:**1-********、**********1
Tel:**1-********、**********1